أروع القصص القصيرة في بنغلاديش الآن في كتاب جديد
قال زمان ، الذي تقاعد من منصبه كأستاذ للغة الإنجليزية في جامعة دكا ، ويعمل حاليًا كمستشار لقسم اللغة الإنجليزية في الجامعة المستقلة في بنغلاديش ، إن الكتاب عبارة عن مزيج من قصص الكتاب الشباب والمتمرسين.

جمع كتاب جديد بعضًا من أفضل القصص الخيالية لمؤلفين من بنجلادش بينما تحتفل البلاد بمرور 50 عامًا على استقلالها. الشيطان - أفضل القصص البنجلاديشية ، 1971-2021 لديها 27 قصة من هذا القبيل باللغة الإنجليزية بما في ذلك تحفة كازي نصر الإسلام الشيطان أختار الزمان الياس معطف واق من المطر وشوكت علي مثواه الأخير.
قام نياز زمان باختيار وتحرير القصص في الكتاب الذي نشرته شركة ألف للكتاب.
قال زمان ، الذي تقاعد من منصبه كأستاذ للغة الإنجليزية في جامعة دكا ، ويعمل حاليًا كمستشار لقسم اللغة الإنجليزية في الجامعة المستقلة في بنغلاديش ، إن الكتاب عبارة عن مزيج من قصص الكتاب الشباب والمتمرسين.
كان من الصعب أن أقصر خياري على سبع وعشرين قصة متضمنة في هذا الاختيار ... من بين هؤلاء الكتاب كلا من الكتاب الكبار ، وبعضهم توفي ، وكذلك الكتاب الأصغر سنا الذين يتركون بصماتهم على المشهد الأدبي في بنغلاديش ، زمان قال.
ومع ذلك ، فإن القصص الموجودة في هذا المجلد ، في رأيي ، استثنائية من حيث الموضوع والموضوع والأسلوب. قال زمان ، مؤلف الكتاب الحائز على جائزة إرث منقسم: التقسيم في روايات مختارة من الهند وباكستان وبنغلاديش ، إنه من المثير للاهتمام ، إذا تم جمعها معًا ، أنها تكشف عن صورة لهذه الأرض وشعبها.
احتفلت بنغلاديش للتو بمرور 50 عامًا على استقلالها في 26 مارس والذكرى المئوية لميلاد والد الأمة بانغاباندو الشيخ مجيب الرحمن.
قال زمان إن القصص البنغلاديشية تشير إلى قصص مكتوبة في فضاء سياسي ولغوي.
يشير إلى القصص القصيرة البنغالية التي كتبها أشخاص مرتبطون بالأرض التي نالت استقلالها عن باكستان في عام 1971 وأصبحت تُعرف باسم بنغلاديش. وقالت إنها ليست كلها قصص معاصرة تمت كتابتها بعد عام 1971 ، لكنها تسبق إنشاء بنغلاديش.
ومن بينهم كتّاب باكستانيون شرقيون ، تعود جذورهم إلى الأرض المعروفة الآن باسم بنغلاديش ، فضلاً عن كتّاب من غرب البنغال الذين هاجروا إلى شرق باكستان في أعقاب التقسيم عام 1947. أو في حالة قاضي نصر الإسلام وسيد مجتبى وأضافت علي الذي أصبح مواطنا بعد عام 1971.
شارك الموضوع مع أصدقائك: