شرح: تاريخ 'Joy Bangla'
تعود جذور الشعار إلى عام 1922 ، عندما اندلعت حركة قومية ضد البريطانيين في الهند.

اندلعت حرب على الشعارات في ولاية البنغال الغربية قبيل انتخابات المجلس التشريعي المقبلة. حتى عندما اتهم مؤتمر عموم الهند ترينامول (TMC) حزب بهاراتيا جاناتا (BJP) بالسياسة الدينية من خلال تكرار ترنيمة 'جاي شري رام' ، رد الأخير بأن الحزب الحاكم في الولاية كان منخرطًا في القومية البنغالية الفرعية. استخدام شعار 'الفرح البنغالية'.
اتهم رئيس حزب بهاراتيا جاناتا الغربية ديليب جوش يوم الخميس رئيس الوزراء ماماتا بانيرجي بإنشاء 'بنغلاديش الكبرى' بشعارات 'جوي بنجلا' في الاجتماعات العامة. وكتب في منشور على موقع فيسبوك أن الشخص المحترم ينطق الشعار البنغلاديشي 'جوي بنجلا' وهو الشعار الوطني لبنجلاديش الإسلامية.
صحيح أن 'جوي بنجلا' ، والتي تُترجم على أنها 'نصر البنغال' أو 'حائل البنغال' هي الشعار الوطني لبنجلاديش ولها مكانة خاصة في ذاكرة البلاد لحرب التحرير عام 1971. لكن جذور الشعار تعود إلى عام 1922 ، عندما اندلعت حركة قومية ضد البريطانيين في الهند.
أصول 'جوي بنجلا'
إن عبارة 'Joy Bangla' مأخوذة من قصيدة كتبها الشاعر والموسيقي والكاتب البنغالي كازي نصر الإسلام. في قصيدة 'بورنا أبيناندان' ، والتي تُترجم على أنها 'ثمار السعادة' ، تظهر العبارة في المقطع الخامس:
Joy Bangla’r pur؟ Ochondro، joy joy adi ontori؟
الفرح juge juge asa senapoti الفرح pra؟ أونهاين
(تحية إلى اكتمال القمر في البنغال ، تحية إلى المغلف إلى الأبد ،
تحية طيبة للمحاربين الذين أتوا إلى هنا جيلًا بعد جيل ، تحية للأرواح الأبدية التي لا تنقطع)
القصيدة التي كتبت عام 1922 تحدثت عن روح الثوار في البنغال ، الذين حطموا أغلال القمع عبر الأجيال. كتب نازرول على نطاق واسع حول موضوع التمرد ضد الاستعمار والقمع الأجنبي والاستغلال وما إلى ذلك ، ومن ثم أطلق عليه لقب 'بدروهي كوبي' (شاعر متمرد). كانت كتاباته مصدر إلهام للبنغال في شرق البنغال خلال حرب تحرير بنجلاديش عام 1971 ، عندما انفصلت البلاد عن غرب باكستان. في عام 1972 ، توج نصرول بلقب 'الشاعر الوطني لبنجلاديش'.
'جوي بنجلا' في حرب تحرير بنجلاديش
في الستينيات ، عندما أصبحت الفوارق بين شرق باكستان وغربها واضحة تمامًا ، ظهرت حركة شعبية في شرق باكستان أرادت دولة منفصلة لنفسها على أسس لغوية. في عام 1969 ، أعلن Sarbadaliya Chhatra Sangram Parishad (مجلس المقاومة الطلابي لجميع الأحزاب ، أو SCSP) عن ميثاق من 11 نقطة للحكم الذاتي في شرق باكستان. لقد أثار التحرر من خلال شعارات مثل 'Your Desh و My Desh و Bangla Desh و Bangla Desh' و 'Joy Bangla' التي أصبحت تُسمع الآن في الأماكن العامة بدلاً من 'باكستان zindabad'.
|كيف دخلت البقرة للنقاش في الجمعية التأسيسية ولماذا أضيفت المادة 48 إلى الدستورفي 22 كانون الثاني (يناير) ، عندما أفرجت الحكومة الباكستانية عن الأب المؤسس لبنغلاديش ، الشيخ مجيب الرحمن ، هنأه الحزب الشيوعي الباكستاني ، الذي نظم مسيرة ضخمة في دكا. سمعت صيحات 'جوي بنجلا' بحماس كامل من جميع أنحاء الشارع.
خلال حرب تحرير بنجلاديش عام 1971 ، أصبحت 'جوي بنجلا' صرخة حرب موكتي باهيني ، التي كانت حركة مقاومة حرب العصابات تتألف من القوات العسكرية والمدنية البنجلاديشية ، التي تقاتل من أجل حرية بنغلاديش. عندما ألقى عبد الرحمن خطابه الشهير في 7 مارس 1971 ، في مضمار رامنا للسباق في دكا ، حث فيه الناس على الحصول على حريتهم ، اختتم حديثه بـ 'نضالنا ، هذه المرة ، نضال من أجل حريتنا. نضالنا هذه المرة نضال من أجل استقلالنا. جوي بنجلا! وسرعان ما أعقب الخطاب أصداء أغنية 'Joy Bangla' من الجمهور الذي بلغ قوته مليون شخص تقريبًا.
بعد فترة وجيزة من استقلال بنغلاديش ، تم جعل 'Joy Bangla' الشعار الوطني للبلد الجديد. ومع ذلك ، بعد اغتيال عبد الرحمن في عام 1975 ، عندما نصب خندقكر مصطفى أحمد نفسه رئيسًا ، استبدل الشعار بـ 'بنغلادش زند آباد'.
نضم الان :شرح اكسبرس قناة برقية
'Joy Bangla' كشعار وطني لبنغلاديش
في عام 2017 ، قدم التماس إلى المحكمة العليا في بنغلاديش من قبل محامي المحكمة العليا يدعى بشير أحمد ، طالبًا بإعلان 'جوي بنجلا' الشعار الوطني للبلاد. كانت جوي بنجلا شعار استقلالنا ووحدتنا الوطنية. وعليه يجب أن يظل الشعار الوطني للأجيال القادمة. وقال أحمد خلال جلسة المحكمة إن الشعار ألهم الناس لمحاربة الجيش الباكستاني ، وبالتالي يجب أن يحتفظ بمكانة الشعار الوطني.
ونتيجة لذلك ، في 10 مارس 2020 ، أعلنت المحكمة العليا 'جوي بنجلا' شعارًا وطنيًا للبلاد. ووجهت السلطات باتخاذ الإجراءات اللازمة حتى يستخدم جميع مسؤولي الدولة وشاغلي المناصب العامة الشعار في خطاباتهم في الأيام ذات الأهمية الوطنية.
شارك الموضوع مع أصدقائك: