تعويض لعلامة البروج
المشاهير C المشاهير

اكتشف التوافق بواسطة علامة زودياك

شرح: التعرف على لغة اللوحات الإرشادية لمحطة السكة الحديد

بينما قد تمتلك Indian Railways المحطة ، فإنها لا تشارك في أعمال تسميتها. هذا ، يترك لتقدير حكومات الولايات المعنية لأنه ، من الواضح ، أن المحطة يتم تحديدها من خلال المكان الذي توجد فيه وليس العكس.

شرح سريع ، السكك الحديدية الهندية ، محطات أسماء السكك الحديدية الهندية ، محطة دهرادون ، دليل أعمال السكك الحديدية الهندية ، سامبيت باترا ، إنديان إكسبرسخارج محطة سكة حديد سيلدا أثناء الإغلاق. (الصورة السريعة: بارثا بول)

في صباح يوم الإثنين ، أعاد نائب الرئيس الوطني لحزب بهاراتيا جاناتا ، فيناي ساهاسرابود ، إعادة تغريد مقبض يسمىSortedEagle الذي نشر صورة يُزعم أنها لافتة جديدة تُظهر أسماء محطة سكة حديد دهرادون مكتوبة باللغات الهندية والإنجليزية والسنسكريتية ، مع استبدال الاسم الأوردو على ما يبدو. اللوحة الأصلية. Dehradunam ، قراءة الاسم الجديد. وبعد دقائق ، قال المتحدث باسم حزب بهاراتيا جاناتا قام Sambit Patra بتغريد صورتين - لافتة مكتوب عليها دهرادون بالإنجليزية والهندية والأردية ، وأعاد تغريدها ساهسرابود. كتب باترا السنسكريتية.







تعتمد تسمية محطات السكك الحديدية على مجموعة من الرموز والأدلة التي تطورت على مدار قرن. حتى أنه يصف اللون والشكل والحجم المراد كتابة الأسماء بها.

كيف يتم تغيير الاسم رسميا؟

بينما قد تمتلك Indian Railways المحطة ، فإنها لا تشارك في أعمال تسميتها. هذا متروك لتقدير حكومة الولاية المعنية. عندما تريد حكومة ولاية تغيير اسم مدينة وتريد أن ينعكس ذلك على اللافتات بما في ذلك في محطات السكك الحديدية ، فإنها تكتب إلى وزارة الشؤون الداخلية ، الوزارة العقدية لمثل هذه الأمور.



عندما أرادت حكومة ولاية أوتار براديش تغيير اسم محطة موغالساري ، انتظرت شركة السكك الحديدية وزارة الداخلية وحكومة الولاية لإنهاء الإجراءات الرسمية وإخطار شركة النقل. بعد ذلك فقط تم تغيير الاسم رسميًا إلى تقاطع Pandit Deen Dayal Upadhyaya على لافتات المحطة والتذاكر. نفس الشيء كان الحال مع الله أباد إلى براياجراج.

كيف يتم تحديد اللغات التي سيتم عرضها على اللافتة؟

يخضع هذا الجانب لما يُعرف باسم دليل أعمال السكك الحديدية الهندية - وهو مستند مكون من 260 صفحة فردية يقنن كل ما يتعلق بأعمال البناء في الهندسة المدنية. تقليديا ، تمت كتابة أسماء المحطات باللغتين الهندية والإنجليزية فقط. بمرور الوقت ، صدرت التعليمات بإدراج لغة ثالثة ، وهي اللغة المحلية.



ومع ذلك ، فإن الأمر ليس بهذه البساطة. تنص الفقرة 424 من الدليل على أنه يجب على السكك الحديدية الحصول على موافقة حكومة الولاية المعنية على تهجئة الأسماء (باللغات الثلاث) قبل وضعها على اللوحات الإرشادية.

سيتم عرض أسماء المحطات بالترتيب التالي: اللغة الإقليمية والهندية والإنجليزية ، باستثناء تاميل نادو حيث سيقتصر استخدام اللغة الهندية على المحطات الهامة ومراكز الحج على النحو الذي تحدده الإدارة التجارية. عندما تكون اللغة الإقليمية هي الهندية ، ستكون لوحات الأسماء باللغتين الهندية والإنجليزية ... ، كما يقول الدليل.



أوضح صريحالآنبرقية. انقر هنا للانضمام إلى قناتنا (ieexplained) وابق على اطلاع بآخر المستجدات

ما هي اللافتات التي تتضمن الأردية؟

في ولاية أوتار براديش ، الأردية هي إحدى اللغات الرسمية والمدرجة على لافتات المحطة. كان أوتارانتشال في يوم من الأيام جزءًا من UP ، لذلك لا تزال محطة دهرادون تحمل اللغة الأردية على السبورة.



ولكن هذا ليس كل شيء. الأوردو هي لغة فريدة وليست لغة إقليمية محصورة في ولاية معينة ، فإن Indian Railways لديها قواعد منفصلة لكتابة أسماء المحطات بهذه اللغة على لوحات الإشارات الخاصة بها.

تحتوي الفقرة 424 من دليل الأعمال على قسم منفصل يسرد المقاطعات عبر الهند حيث يجب أن يكون لجميع المحطات أسماء باللغة الأردية إلى جانب اللغات الأخرى. تم تحديث هذه القائمة بمرور الوقت. لديها ما يقرب من 100 منطقة من ولايات جنوب الهند إلى ولاية ماهاراشترا إلى بيهار (انظر القائمة أدناه).



حتى بعد ذلك ، إذا كانت هناك لغة يشعر السكان المحليون بضرورة تمثيلها على لافتات المحطة ، فإن إدارات السكك الحديدية المعنية مفوضة بإدراجها بعد المناقشات مع اللجنة الاستشارية لمستخدمي السكك الحديدية في المنطقة وحكومة الولاية.

هل يتم استبدال الاسم الأردية بالسنسكريتية في دهرادون؟

وقالت مصادر إن أحد أعضاء حزب BJP MLA كتب إلى وزارة السكك الحديدية للحصول على الاسم مكتوبًا باللغة السنسكريتية ، بينما اعترضت مجموعة محلية على حذف النص الأوردي. كتبت مكاتب السكك الحديدية المحلية إلى سلطات المنطقة للحصول على الاسم الرسمي باللغة السنسكريتية في سبتمبر الماضي وأيضًا في فبراير من هذا العام. في الوقت الحالي ، تؤكد السكك الحديدية أن اللوحات الإرشادية في أوتارانتشال ستستمر في عرض الأسماء باللغات الإنجليزية والهندية والأردية.



المناطق التي يتم فيها عرض أسماء محطات السكك الحديدية باللغة الأردية أيضًا

داربانجا ، بورنيا ، سيتاماري وكاتيهار ، بوبال ، خاندوا ، مورينا ، جواليور ، غونا ، ساجار ، راتلام ، ديفاس ، دار ، إندور ، خارجون ، راجاد ، سيهور ، رايسن ، جبلبور ، سيوني ، باريلي ، بيجنور ، لكناو ، ميروت ، مراد آباد ، مظفر نجار ، رامبور ، ساهرنبور ، بيليبيت ، بحرايش ، جوندا ، بارابانكي ، باستي ، جورجاون ، بالاسور ، كوتاك ، بوري ، بردوان ، هوبلي ، شيتور ، كوداباه ، أنانثبور ، أديلاباد ، جونتور ، كورنول ، كريم نجار ، نغارام ، محبوب و Nellore و Nalgonda و Warangal و Nizambad و Prakasam و Rangareddy إلخ. (جميع مناطق حيدر أباد بما في ذلك Hyderabad Nagar Mahapalika) ، North Arcot ، Ambedkar ، Dharamapuri ، Sabarkanya ، Khoda ، Panchmahals and Baruch ، Bellary ، Bidar ، Vijayapura ، Dharwad ، Gulbarga ، Kolar ، Raichur ، Shimoga ، North Kanara ، Kodgu ، Dhane ، Raygad و Ratnagiri و Nasik و Dhule و Jalgaon و Ahmednagar و Purne و Solapur و Aurangabad و Parbani و Bid و Nanded و Usmanabad و Buldhana و Ankola و Amarabati و Yawatmal و Nagpur.

شارك الموضوع مع أصدقائك: